无成人陪伴儿童
· 乘坐东航航班的无成人陪伴儿童,符合国际运输条件的,必须按成人适用票价购买客票,符合国内运输条件的,按成人公布正常票价的50%购买客票。
· 无成人陪伴儿童必须由其父母或监护人代理办理乘机手续。
· 无成人陪伴儿童联程(东航承运人)运输必须订妥并确认全程座位。
· 无成人陪伴儿童不作非自愿提高等级和拒载旅客人选。
· 无成人陪伴儿童到达目的地后,其迎候接机人未按时或耽误接机,由此产生所有费用由本人承担。
· 东航按成人旅客承担无成人陪伴儿童责任。
接受运输范围
· 五周岁(含)至十二周岁(含)以下的儿童。
*上述年龄儿童与成人一起旅行,舱位不同,视为无成人陪伴儿童。
每个航班(按机型)最多可接受无成人陪伴儿童数目
| A340 A330 A300 A321 A320 A319 B767 B737 CRJ EMB-145 |
5名 4名 4名 3名 3名 3名 4名 3名 2名 2名 |
办理手续
· 航班起飞日一个星期前,旅客的监护人应向东航直属售票处提出无成人陪伴儿童运输申请,填写《无成人陪伴儿童乘机申请书》,并提供始发站和目的站送接人员的姓名、地址和联系电话。
· 为无成人陪伴儿童办完乘机手续后,其监护人应停留在机场,直至航班起飞。
· 到达目的地后,服务人员按《无成人陪伴儿童乘机申请书》内容查验旅客迎接人证件,交接无成人陪伴儿童,请旅客迎接人员在《无成人陪伴儿童乘机申请书》上签名。
《无成人陪伴儿童乘机申请书》样本
无成人陪伴儿童乘机申请书
UNACCOMPANIED MINOR REQUESTED FOR CARRIAGE-HANDLING ADVICE
| 至(TO) 儿童姓名(NAME OF MINOR) (包括儿童乳名INCLUDING NICKNAME) 航程(ROUTING) |
售票服务处(OFFICE CEA) 年龄(AGE) 性别(SEX) 日期(DATE) |
|
航班号 FLT NO. |
日期 DATE |
自 FROM |
至 TO |
|
航站 STATION |
接送人姓名 NAME OF PERSON ACCOMPANYING |
地址电话号码 ADDRESS AND TEL NO. | |
|
始发站 ON DEPARTURE |
|||
|
中途分程站 STOPOVER POINT |
|||
|
中途分程站 STOPOVER POINT |
|||
|
到达站 ON ARRIVAL |
|||
儿童父母或监护人姓名地址电话号码:
PARENT/GUARDIAN-NAME,ADDRESS AND TEL No.
声明 ( DECLARATION )
| 1. | 我证实申请书中所述儿童在始发站、航 班衔接站和到达站由我所列明的人负责 接送。接送人将保证留在机场,直到航 班起飞以后,以及按照班期时刻表所列 的航班到达时间以前抵达到达站机场。 | 1. | I declare that I have arranged for the minor mentioned on the upper side of this sheet to be accompanied to the airport on departure and to be met at stopover point(s) and upon arrival by the person named. These person will remain at the airport until the flight has departed and/or be available at the airport at the scheduled time of the arrival of the flight. |
| 2. | 如果由于上表所列接送人未按规定进行接送,造成儿童无人接送时,为保证儿童的安全运输包括返回始发站,我授权承运人,可以采取必要的行动,并且同意支付承运人在采取这些行动中所垫付的必要的和合理的费用。 | 2. | Should the minor not be met as stated on the upper side of this sheet, I authorize the carrier(s) to take whatever action they consider necessary to ensure the minor's safe custody including return of the minor to the airport of departure, and I agree to indemnify and reimburse the carrier(s) for the necessary and reasonable costs and expenses incurred by taking such an action. |
| 3. | 我保证该儿童已具备有关国家政府法令要求的全部旅行证件(护照、签证、健康证明书等)。 | 3. | I certify that the minor is in possession of all travel documents( passport, visa, health certificate, etc.)required by applicable laws. |
| 4. | 我作为上表所列儿童的父母或监护人。同意和要求该儿童按无成人陪伴儿童的规定,进行运输,并证明所提供的情况,正确无误。 | 4. | I,the undersigned father/mother or guardian of the minor mentioned on the upper side of this sheet agree to and request the unaccompanied carriage of the minor named on the upper side of this sheet and certify that the information provided is accurate. |
| 申请人签字(Signature): | 经办人签字(Clerk): |